A partir de 10 años
La primera y desternillante aventura de alto voltaje de la superestrella ALESHA DIXON
La primera y desternillante aventura de alto voltaje de la superestrella ALESHA DIXON
Aurora Beam acaba de llevarse una gran SORPRESA. Su madre es una superheroína secreta, y ahora los propios poderes de Aurora empiezan a manifestarse: ¡de las yemas de los dedos le salen chispas de luz!
Tiene mucho que asimilar. Ni siquiera sabe dar una voltereta medianamente bien, ¿CÓMO VA A SER UNA SUPERHEROÍNA?
Entonces, aparece un supermalvado con un plan para robar una piedra preciosa.
¿Podrá Aurora evitarlo, ayudada (o quizá entorpecida) por sus valerosos amigos y un avestruz muy estirado?
Formato |
Código Comercial | 1578575 |
ISBN | 978-84-698-6625-2 |
Tamaño | 13 x 20 cm |
Páginas | 320 |
Encuadernación | Rústica Hilo |
Fecha de publicación | 18-06-2020 |
Colección | Narrativa infantil |
Etapa | Educación Primaria |
Género | Narrativa |
IBIC | YFB |
Código Comercial | 1578616 |
ISBN | 978-84-698-7417-2 |
Fecha de publicación | 18-06-2020 |
Colección | Narrativa infantil |
Etapa | Educación Primaria |
Género | Narrativa |
IBIC | YFB |
Alesha Dixon empezó a hacerse famosa por formar parte del grupo Mis-Teeq, nominado en los premios Brit y ganador de los MOBO. El grupo consiguió dos álbumes de platino y colocó siete temas entre los diez más vendidos, antes de que Alesha consiguiera un platino como artista en solitario. Su aparición en 2007 en el programa Strictly Come Dancing la llevó a ganar la serie y convertirse en jurado durante tres sesiones. Desde entonces ha presentado muchos programas de televisión que incluyen: Alesha's Street Dance Stars, programa de danza de la CBBC; Children In Need, Sport Relief, Your Face Sounds Familiar y Dance, Dance, Dance en ITV. Es una jurado enormemente popular en Britain's Got Talent.
Adolfo Muñoz es escritor y traductor. Como escritor ha publicado la novela Tengo palabras de fuego, entre otras cosas. Escribe relatos y artículos. Como traductor, ha vertido al castellano dos metros de estantería en los que uno puede encontrar los nombres de Arthur Conan Doyle, Poe, Henry James, Mark Twain y J. K. Rowling (concretamente, los volúmenes segundo, tercero y cuarto de Harry Potter). Lleva doce años traduciendo para Anaya. El trabajo de todos estos años incluye a Lovecraft, Neal Shusterman y las series Pip, Mortimer, Wilf, Sofía Alegría y Bruce.
¿Conoces este libro? Comparte tu opinión