Edad de interés: a partir de 6 años
"Me llamo Ayla. Tuve que irme de Siria por la guerra. Me gusta dibujar con mi hermana. Hacemos cómics divertidos"
"Soy Majid. Vengo de Sudán. Había lucha. Soy muy bueno jugando al fútbol. Podría jugar todo el día".
"Me llamo Roseline. Mi familia es de Haití. Mi abuela y dos de mis primos no pudieron venir con nosotros. ¡Los echo mucho de menos!".
"Me llamo Ayla. Tuve que irme de Siria por la guerra. Me gusta dibujar con mi hermana. Hacemos cómics divertidos"
"Soy Majid. Vengo de Sudán. Había lucha. Soy muy bueno jugando al fútbol. Podría jugar todo el día".
"Me llamo Roseline. Mi familia es de Haití. Mi abuela y dos de mis primos no pudieron venir con nosotros. ¡Los echo mucho de menos!".
TODOS NACEMOS IGUALES
¿Quiénes son los refugiados?
¿Por qué tienen que irse de su país?
¿Son siempre bien recibidos en el país de acogida?
Abre este sencillo y atrevido libro para comprender por qué un refugiado es alguien como tú y como yo.
Formato |
Código Comercial | 1578593 |
ISBN | 978-84-698-6630-6 |
Tamaño | 19.5 x 25 cm |
Páginas | 32 |
Encuadernación | Cartonado |
Fecha de publicación | 03-09-2020 |
Colección | Álbum ilustrado |
Etapa | Educación Primaria |
Género | Narrativa |
IBIC | YBC |
Código Comercial | 1578628 |
ISBN | 978-84-698-7592-6 |
Fecha de publicación | 03-09-2020 |
Colección | Álbum ilustrado |
Etapa | Educación Primaria |
Género | Narrativa |
IBIC | YBC |
Código Comercial | 1578627 |
ISBN | 978-84-698-7593-3 |
Fecha de publicación | 03-09-2020 |
Colección | Álbum ilustrado |
Etapa | Educación Primaria |
Género | Narrativa |
IBIC | YBC |
Es la escritora e ilustradora de numerosos libros ilustrados, que incluyen la serie Disgusting Critters y I Want a Monster!, así como los libros gráficos Olga and the Smelly Thing from Nowhere y su secuela Olga: We're Out of Here!, entre otros. El School Library Journal declaró su encantador libro ilustrado The Cranky Ballerina una contribución interesante a muchas colecciones. Se siente inspirada por causas sociales y vive en Montreal con su marido y sus dos niños.
Adolfo Muñoz es escritor y traductor. Como escritor ha publicado la novela Tengo palabras de fuego, entre otras cosas. Escribe relatos y artículos. Como traductor, ha vertido al castellano dos metros de estantería en los que uno puede encontrar los nombres de Arthur Conan Doyle, Poe, Henry James, Mark Twain y J. K. Rowling (concretamente, los volúmenes segundo, tercero y cuarto de Harry Potter). Lleva doce años traduciendo para Anaya. El trabajo de todos estos años incluye a Lovecraft, Neal Shusterman y las series Pip, Mortimer, Wilf, Sofía Alegría y Bruce.
Asignatura
Ciencias Sociales¿Conoces este libro? Comparte tu opinión